TRƯỜNG TIỂU HỌC NGUYỄN MINH QUANG
PHÒNG GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TP THỦ ĐỨC
MÔN TẬP ĐỌC
LỚP 4
TRƯỜNG TIỂU HỌC NGUYỄN MINH QUANG -TP THỦ ĐỨC
TẬP ĐỌC
LỚP 4-TUẦN 5
GIÁO VIÊN: HÀ DOÃN HƯỞNG
GÀ TRỐNG VÀ CÁO
1
2
CHIẾC HỘP MAY MẮN
Kiểm tra bài cũ
Đọc đoạn 1 bài Những nhạt thóc giống và cho biết:
Nhà vua đã làm cách nào để tìm được người trung thực?
Phát cho mỗi người dân một thúng thóc đã luộc kĩ về gieo trồng và hẹn: ai thu được nhiều thóc sẽ được truyền ngôi, ai không có thóc nộp sẽ bị trừng phạt.
Đọc đoạn 2 bài Những hạt thóc giống và cho biết:
Theo lệnh vua, chú bé Chôm đã làm gì và kết quả ra sao?
Chôm đã gieo trồng, dốc công chăm sóc nhưng thóc không nảy mầm.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
JEAN DE LA FONTAIN ( 1621 – 1695)
Gà Trống và Cáo
Nhác trông vắt vẻo trên cành
Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời,
Cáo kia đon đả ngỏ lời:
“Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây
Để nghe cho rõ tin này
Muôn loài mạnh yếu từ rày kết thân
Lòng tôi sung sướng muôn phần
Báo cho bạn hữu xa gần đều hay
Xin đừng e ngại, xuống đây
Cho tôi hôn bạn, tỏ bày tình thân.”
Nghe lời Cáo dụ thiệt hơn
Gà rằng: “Xin được ghi ơn trong lòng
Hòa bình gà cáo sống chung
Mừng này còn có tin mừng nào hơn
Kìa, tôi thấy cặp chó săn
Từ xa chạy lại, chắc loan tin này.”
Cáo nghe, hồn lạc phách bay
Quắp đuôi, co cẳng chạy ngay tức thì.
Gà ta khoái chí cười phì:
“Rõ phường gian dối, làm gì được ai.”
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Bài thơ chia thành 3 đoạn:
- Đoạn 1: Từ đầu đến …tỏ bày tình thân.
- Đoạn 2: Tiếp theo đến …chắc loan tin này.
- Đoạn 3: Phần còn lại.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Gà Trống và Cáo
Nhác trông vắt vẻo trên cành
Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời,
Cáo kia đon đả ngỏ lời:
“Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây
Để nghe cho rõ tin này
Muôn loài mạnh yếu từ rày kết thân
Lòng tôi sung sướng muôn phần
Báo cho bạn hữu xa gần đều hay
Xin đừng e ngại, xuống đây
Cho tôi hôn bạn, tỏ bày tình thân.”
Nghe lời Cáo dụ thiệt hơn
Gà rằng: “Xin được ghi ơn trong lòng
Hòa bình gà cáo sống chung
Mừng này còn có tin mừng nào hơn
Kìa, tôi thấy cặp chó săn
Từ xa chạy lại, chắc loan tin này.”
Cáo nghe, hồn lạc phách bay
Quắp đuôi, co cẳng chạy ngay tức thì.
Gà ta khoái chí cười phì:
“Rõ phường gian dối, làm gì được ai.”
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
1). Gà Trống đứng ở đâu? Cáo đứng ở đâu?
Gà Trống đậu vắt vẻo trên một cành cây cao. Cáo đứng ở dưới gốc cây.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
2). Cáo đã làm gì để dụ Gà Trống xuống đất?
Cáo đon đả mời Gà Trống xuống đất để báo cho Gà biết tin mới: từ nay muôn loài đã kết thân. Gà hãy xuống để Cáo hôn Gà bày tỏ tình thân.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
3) Tin tức Cáo thông báo là sự thật hay bịa đặt?
Đó là tin mà Cáo bịa ra để dụ Gà Trống xuống để Cáo ăn thịt.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
4) Vì sao Gà không nghe lời Cáo?
Gà Trống biết sau những lời ngọt ngào ấy là ý định xấu xa của Cáo: Muốn ăn thịt Gà.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
5) Gà tung tin có cặp chó săn đang chạy đến để làm gì?
Vì Gà biết Cáo rất sợ chó săn nên tung tin chó săn đang đến để làm cho Cáo khiếp sợ phải bỏ chạy, lộ mưu gian.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
6) Thái độ của Cáo như thế nào khi nghe Gà nói?
Cáo khiếp sợ, hồn lạc phách bay, quắp đuôi, co cẳng bỏ chạy.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
7) Thấy Cáo bỏ chạy, thái độ của Gà ra sao?
Gà khoái chí cười vì Cáo đã chẳng làm gì được mình, còn bị mình lừa mà sợ phát khiếp.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
8) Theo em Gà thông minh ở điểm nào?
Gà không vạch trần mưu gian của Cáo mà giả bộ tin lời Cáo, mừng khi nghe khi nghe thông báo của Cáo. Sau đó, báo lại cho Cáo biết chó săn cũng đang chạy đến để loan tin vui, làm cho Cáo khiếp sợ, quắp đuôi, co cẳng bỏ chạy.
9). Theo em, tác giả viết bài thơ này nhằm mục đích gì?
Kể chuyện Cáo gian ngoan mắc mưu Gà Trống.
Kể chuyện Gà Trống đã làm Cáo sợ mất vía.
Khuyên người ta đừng vội tin những lời ngọt ngào.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Khuyên con người hãy cảnh giác, thông minh như Gà Trống, chớ tin những lời lẽ ngọt ngào của kẻ xấu như Cáo.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Theo em, nội dung của bài thơ là gì?
Phải có tinh thần cảnh giác mới có thể phòng và tránh được nguy hiểm.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Để phòng và tránh những nguy hiểm các em cần phải làm gì?
Luyện đọc diễn cảm
Gà Trống và Cáo
Nhác trông vắt vẻo trên cành
Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời,
Cáo kia đon đả ngỏ lời:
“Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây
Để nghe cho rõ tin này
Muôn loài mạnh yếu từ rày kết thân
Lòng tôi sung sướng muôn phần
Báo cho bạn hữu xa gần đều hay
Xin đừng e ngại, xuống đây
Cho tôi hôn bạn, tỏ bày tình thân.”
Nghe lời Cáo dụ thiệt hơn
Gà rằng: “ Xin được ghi ơn trong lòng
Hòa bình gà cáo sống chung
Mừng này còn có tin mừng nào hơn
Kìa, tôi thấy cặp chó săn
Từ xa chạy lại, chắc loan tin này.”
Cáo nghe, hồn lạc phách bay
Quắp đuôi, co cẳng chạy ngay tức thì.
Gà ta khoái chí cười phì:
“Rõ phường gian dối, làm gì được ai.”
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Học thuộc lòng
Ô CHỮ
BÍ MẬT
Trò chơi
hate
love
prefer
enjoy
TRò CHƠI Ô CHữ
X
O
Nhác trông…
1
o
x
X
O
Cáo kia…
2
o
x
X
O
Lũng tụi.
3
o
x
X
O
Muôn loài…
4
o
x
X
O
Kìa anh bạn …
5
o
x
X
O
Nghe lời…
6
o
x
X
O
Kìa, tôi thấy …
7
o
x
X
O
Cáo nghe …
8
o
x
X
O
Để nghe cho rõ…
9
o
x
Em hãy đọc 4 dòng thơ trong bài Gà Trống và Cáo với các từ đầu tiên nằm trong ô chữ.
- Các em về đọc lại bài và học bài.

- Chuẩn bị bài Nỗi dằn vặt của An-đrây-ca.
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
Chúc quý thầy cô thành đạt!
Chúc các em chăm ngoan, học giỏi!
Gà Trống và Cáo
LA PHÔNG - TEN
Nguyễn Minh lược dịch
nguon VI OLET